Дед Мороз Киев Дом Деда Мороза Киев

Как Деда Мороза называют в разных странах.

Деды Морозы есть в каждой стране. Только следует отметить, что во всех странах, кроме России и ближнего с ней зарубежья, Дед Мороз – персонаж не новогодний, а рождественский. Таковые особенности исторического развития всего СССР, что все традиции христианского праздника, запрещенного сильными мира сего при Советской Власти, стали новогодними, ибо до конца многовековую традицию задушить не удалось.


Так какие же «Деды» приходят на праздники в других странах?


ГерманияНиманд. Или «Никто». Немецкие и голландские малыши часто сваливают на него вину, если что-то разобьют или сломают. «Кто сломал?» - «Никто».
Во Франции два персонажа, которые приходят к детям. Добрый и веселый Пэр-Ноэл и суровый и сердитый Пэр-Фуатэр. Один приходит со сладостями и подарками, а другой припрятал в корзине розги для непослушных и ленивых детей. Правда никто не знает, а использовал ли он их по назначению?
Английский Дед – это Father Christmas, Рождественский Отец. Прототип – Святой Николай. В Великобритании есть поверье, что подарки Рождественскому Отцу надо заказать письмом. Его пишут от руки и сжигают в камине, а дым донесет значение письма по назначению. У Рождественского Отца есть хлыст, и он может наказать непослушное дитя.
В Италии подарков ждут от «Бабы Мороза» - добрая старая фея Бефана. Именно от нее ждут подарки и сладости. Опять-таки, метод «кнута и пряника» распространен и в итальянском фольклоре – добрая Бефана может стать суровой и вместо подарка положить потухший уголек. Это означает, что ребенок не заслужил подарка. Приезжает Бефана на ослике и пока тот отдыхает и кушает, фея раскладывает подарки в подготовленные башмачки или чулки. По другой версии Бефана влетает на метле в дымоход.
Чехия и Словакия имеет два рождественских персонажа и парочку сопровождающих. Дед Микулаш – тоже от имени «Микола» или «Николай», то есть от Святого Николая Чудотворца. Сопровождает его ангел и чертенок. Видимо для баланса добра и зла. Внешне он похож на русского Деда, а по поверьям – больше на французского или итальянского. Положительным детям – яблочки, конфеты и пряники, а хулиганам и неслухам – уголь или картофелину. Еще в этих странах распространен Ежишек, только его никто никогда не видел. И только колокольчик мягким звоном оповещает, что приходил Ежишек и положил по елку подарок.
В Монголии в качестве Деда Мороза приходит скотовод Увлин Увгун. Надо сказать, что по причине другой вероисповедания, Рождество в Монголии не празднуется. Поэтому Увлин Увгун – персонаж типично новогодний. Помогают ему девочка-снег, которую зовут Зазан Охин и мальчик-Новый год – Шина Жила. В новогоднюю ночь монголы не забывают о делах и поэтому вместе с Новым годом они отмечают Ночь скотовода.
Швеция – наверное, самая сказочная страна с обилием сказочных существ, которые активизируются в предрождественские дни. Сотворением сказочных чудес занимаются главный «Дед мороз» - Юль Томтен. Только это не дед, а маленький гном-домовой. Ему помогают озорные веселые мыши, эльфы, ведьмы, снеговик Дастин и другие сказочные существа. В Швеции рождественские чудеса поставлены на широкое производство, где занято довольно много народу.
Финский Дед Мороз – Йоулупуки, дословно – «рождественский козел». Это добрый дух, с большими заячьими ушами, благодаря которым он может слышать издалека желания детей. А «козлиным» он был потому, что носил козлиную шкуру и подарки развозил на козлике. Кроме рождественских чудес, в обязанности Йоулупуки входило оберегать лес от всяких напастей, помогать заплутавшим и лечить раненых или заболевших зверей.